|
|
十多年來,海納翻譯為大量上市公司提供了服務,為提交證監會的文件提供翻譯并加蓋翻譯專用章,隨附證監會不時要求的各種資質。
不論是IPO、上市公司并購、發行債券,還是年報、公告,只要有重大涉外事項,都需要提交證監會審批或者公告。中國的官方語言是中文,所有外文資料都要翻譯為中文,并且加蓋有資質的法律翻譯公司公章。
隨著注冊制的推進,強監管將成為主題。向證監會提交文件,不僅為了順利通過審核,更要為了長久安全,所以上市文件一定要優質翻譯,并且要由資質齊備的翻譯公司蓋章,不留后患。
海納翻譯是中國翻譯協會單位會員,海納翻譯譯員90%都是畢業自一流院校,或者通過司法考試、證券從業資格考試,或者通過專業八級、筆譯二級考試,他們勤奮認真、一絲不茍,始終保質保量完成翻譯工作。
不管證監會要求何種資質,海納翻譯總能按要求提供。所以海納翻譯十多年來順利地服務了大量上市公司,包括虹軟科技、聚和材料、中信博、濤濤車業、豐茂科技、光大同創、億田智能、萬事利、中科磁業等,目前IPO申請中客戶有敏實集團有限公司、江蘇中恒寵物用品股份有限公司、浙江吉潤汽車有限公司、中翰盛泰生物技術股份有限公司、杭州視芯科技股份有限公司、寧波索寶蛋白科技股份有限公司、蘇州雅睿生物技術股份有限公司、杭州兆華電子股份有限公司、寧波福爾達智能科技股份有限公司、浙江泛源科技股份有限公司、浙江新亞醫療科技股份有限公司等。
上市提交的文件種類繁多,比如股份購買協議、授信協議、董事會決議、年報財報、法律意見書、知識產權合同、裁定書、判決書,海納翻譯都可以高質量完成翻譯。
海納翻譯是證券界的翻譯匠,期待在注冊制新政下與您合作! |